Zahra Amirian, PhD










Zahra Amirian, Ph.D.

Assistant Professor,

Dean of the Department of English Language and Literature,

University of Isfahan, Iran.













Journal Paper:


1) Amirian, Z. and Tahririan, M. H. (2003). Analysis of e-mail genre: a new perspective to EAP writing. IJAL. Vol. 6, No. 1, March 2003.


2) Amirian, Z., Kassaian, Z., and Tavakoli, M. (2008).Genre Analysis: An Investigation of the Discussion Sections of Applied Linguistics Research Articles. Asian ESP Journal, 4 (1).pp. 39-63.


3) Amirian, Z. and Tavakoli, M. (2009). Reassessing the ESP courses offered to engineering students in Iran (A case Study), Journal of English for Specific Purposes World, 8(23). pp. 1-13.


4) Amirian, Z. and Tavakoli, M. (2009). A Contrastive Intercultural Analysis of the English and Persian Research Articles (The Case of the Discussion Sections). Iranian EFL Journal, 4. pp.134-168.


5) Tavakoli, M. , Bahrami, L. and Amirian, Z. (2012). Improvement of Metadiscourse Use among Iranian EFL Learners through a Process- based Writing Course. Journal of English Language Teaching and Learning, 9.


6) Amirian, Z., Sharia'ti, Z. (2013). Cultural Adaptation in IRIB’s Dubbing - The case of “Due    South” series, episode 65, Journal of Intercultural Communication. 33. Retrieved at: 02/02/2016.


7) Amirian, Z., Ketabi, S, Eshaghi, H. (2013). The use of lexical bundles in native and non-native post-graduate writing: the case of Applied Linguistics M.A. theses. Journal of English Language Teaching and Learning, 5 (11). 1-29.


8) Amirian, Z., Soleymani Dameneh, S. (2014). Microstrategies Employed for Translation of English Humor Subtitled into Persian: A Case Study of The Simpsons Movie. Journal of Intercultural Communication. 34. Retrieved at: 02/02/2016.


9) Zare, M. Amirian, Z. (2014). Exploring the effect of Java mobile dictionaries on

      Iranian   EFL students' vocabulary learning. International journal of Research Studies

      In Educational  Technology. 3, 1, pp. 23-35.


10) Sharia’ti, Z. , Amirian, Z. , Eslami Rasekh, A. (2015). Strategies in Cultural Dubbing

       of the  Humorous Parts of a Drama Series: The Case of “Due South”, Episode 60.

        Cumhuriyet University Faculty of Science Journal (CSJ), 36, 3 Special Issue, pp.



11) Nasri, N. , Eslami Rasekh, A. , Vahid Dastjerdy, H. , Amirian, Z. (2015). Promoting

       learner autonomy in an Iranian EFL high school context: Teachers’ practices and

      constraints in focus. International Journal of Research Studies in Language Learning.

     4, 3. pp. 91-105.


12) Faqih Noormohamadi, M., Amirian. Z. (2015). The Effect of Proficiency on

       Vocabulary  Learning Strategy Use: A Case of Iranian English Translation Students.

      Journal of  Applied  Linguistics and Language Research. 2 , 2, pp. 39-53.


13) Nasri, N. , Eslami Rasekh, A. , Vahid Dastjerdy, H. , Amirian, Z. (2015). Iranian EFL teachers’ practices and learner autonomy: Do gender, educational degree, and experience matter? Innovation in Language Learning and Teaching, DOI: 10.1080/17501229.2015.1078337.


14) Dabaghi, A., Ghorbanchian, A., Amirian, A. (2015). Pedagogical Efficacy of Planned vs. Unplanned Focus on Form Instruction in Scaffolding Transitional Devices Used by Iranian EFL Learners in Writing Paragraphs. Journal of English Language Teaching and Learning, 7(16), pp. 1-14.


15) Aminoroaya, Sh., Amirian, Z. (2016). Investigating the Translation of Songs in Persian Dubbed Animated Movie. SKASE journal of translation and interpretation, 10 (2), pp.44-68.


Conference presentations:

1) Iranian EFL Teachers’ Professional Self-concepts and Teaching Practices Regarding Intercultural Communicative Competence: the case of knowledge dimension. (2016). The 4rd International Conference on Applied Research in Language Studies.


2) Developing Intercultural Communicative Competence in Iranian TEFL Classrooms. (2016). The First international English-French conference on Applied Linguistics and Literature.


3) The issue of genre dynamism and language teacher pedagogy. (2015). 11th TELLSI International conference.


4) Exploring EFL Readers’ Hypertext Reading Strategies. (2015). The first international congress of linguistics and foreign literature.


5) Strategies in Cultural Dubbing of the Humorous Parts of a Drama Series: the Case of "Due South", Episode 60. (2015).The second national applied research conference on English language studies.


6) The place of genre in translation studies. (2014). National interdisciplinary conference on current issues of English language teaching and learning.


7) Study of Attitudes of Students of Linguistics about English in ESP Courses. the first national conference in teaching English, literature and translation. (2013). The first national conference in teaching English, literature and translation.


8) The effects of Addressees' gender and age on speakers' degrees of politeness: a case of Persian native speakers. (2011). The first national conference on Applied linguistics, English literature and translation.



1) Intermediate College English (1385), Sheikhbahaee University Publications.


2) Translating the book “Marketing 3.0: From Products to Customers to the Human Spirit, 2010” (by Philip Kotler, Hermawan Kartajaya, and Iwan Setiawan) into Persian. (1394)


3) English for Students of Genetics (1395). University of Isfahan Publications.


4) English for Students of Tourism Management (1) (1395). Payame Noor University Publications.




 Email:  /

Address: Department of English, Faculty of Foreign Languages, University of Isfahan, Hezar Jerib St., Isfahan 81746-73441, IRAN



All right Reserved for Zahra Amirian, University of Isfahan.

Last updated: March, 2017